漫畫–幻夢山海謠·番外–幻梦山海谣·番外
書記一出,營內陣陣雞飛狗竄,日落之時,那一百多名逃兵,回營者只十之三、四,楊飛聞報震怒,正欲率親兵挨戶捉住,忽聞有遊牧民買辦前來求見,顯是用事而來。
“擊,升帳!”
目不轉睛楊飛披紅戴花戰甲,英姿颯爽的坐鎮帥帳,案前擺了一把不知從哪尋來的巨斧,斧刃閃閃破曉,讓事在人爲之生寒。
警衛員們明盔亮甲,排列兩排,肅立前後,個個氣勢洶洶,兇橫,嚇得案旁少找來的漢民譯員直冒冷汗。
楊飛擺出這樣氣候,虧要嚇嚇傳人,暗道虎不發威,還真當生父是病貓,無畏使苦肉計把爹爹的兵都拐走了,若成了光桿兒主將,回朱佑樘還不找他沖帳?
漫畫
“帶進來!”
嗽叭聲倏止,楊飛運功大喝,聲氣悠遠傳佈。
“帶出去!”
全體警衛皆一併大喝,整座軍營都爲有震。
別稱韃靼翁減緩涌入帥帳,看了看帳手底下形,令楊飛掃興的是,老臉龐未曾發泄錙銖懼怕之色。
楊飛可敬,開道:“來者誰個?報上名來!”
太平天國年長者用準譜兒的山東禮俗行禮,並且說了一大堆遼寧話,以楊飛那萬金油水平面,自然聽不懂,不由望向重譯。
被楊飛兇橫的秋波掃過,譯者削足適履道:“他說他是特木爾部臺吉查幹,替代大漠草野上的遊牧民,參拜尊崇的明兒武將。”
臺吉,視爲一部之首的趣。
快穿之女配功德無量
楊飛聽了這聲“武將”,土生土長穩重的樣子平靜好多,向重譯舞獅手道:“你報告他休想多講贅述,講明意圖就行。”
俗語說強龍不壓土棍,這譯雖是漢民,卻素居此地,前來客朋比爲奸譯惟有萬般無奈無可奈何,將楊飛吧破譯以往,話音當然決不會這一來生搬硬套,投誠據他考覈,楊飛也聽小小懂,如許形式便成了:“將軍向熱愛的特木爾臺吉問候,並請臺吉印證作用。”
查幹又說了一大篇,重譯倒熄滅虛應故事:“爲表述吾輩對愛將的雅意,特備厚禮,請愛將笑納。”
就,幾名牧民將滿滿兩大箱東西擡入帥帳,啓封箇中一箱,都是或多或少草原特產。
楊飛一聽禮金,便來了原形,可再看箱中皆是甸子不怎麼樣錢物,值無盡無休些許錢,方寸又氣乎乎蜂起,冷冷道:“饋遺就不用了,我輩漢民有句古語,叫無事阿,非奸即盜,讓這老傢伙擡趕回吧。”
重譯假諾照此編譯,或許在漠北就休想再混下來了,因而招搖,將楊飛以來改作:“大黃大說,他奉日月王者之命飛來和親,自是饋遺來的,大過收禮來的,請查乾颱吉將禮物擡回到。”
楊飛對四川話囫圇吞棗,見譯說了一大堆,話中提出可汗,是詞的陝西話他專門求教過姜依萍,定準不會串,心知必是重譯偷樑換柱,不禁尖利瞪了那翻一眼。
特種兵之神級兵王
譯員嚇了一跳,趕緊躲閃楊飛的目光。
查幹聽了譯的轉譯,驀然用國文道:“老拙還有一件禮送來儒將,戰將穩歡娛。”他說得誠然有點生吞活剝,但朗朗上口,不似初學。
楊飛經不住暗罵,你這崽子會講華語怎不早說?害爹爹找這麼着一度直言無隱的嘍羅譯員!偏偏把穩一想,韃靼裡會說漢話者藏龍臥虎,她們找人來說情,怎會找個張嘴死的人來?對勁兒偏偏明知故問。
翻譯枉做不才,及時嚇得面無人色,直巴巴的看着楊飛,說不出話來。
楊飛回首朝通譯開道:“給本將軍滾出去,這裡多此一舉你了。”
少了譯者這層堵塞,楊飛談起話來直接盈懷充棟:“無事不登聖誕老人殿,查乾颱吉前來見我所幹嗎事?”
查過道:“戰將何不張紅包何況?”
楊飛浮躁的一拍木案:“你覺着僕贈物,就能打通本將嗎?”使了個眼力,保有護衛刀劍齊齊出鞘,朗聲大喝。
可這國威對查幹好似並無感導,查幹學漢人般揖手道:“年事已高的來意,名將很知情,蒙漢一家親,既是第三方統治者差強人意將公主嫁給咱大汗,幹什麼將軍未能助人爲樂,可軍中男兒和我輩蒙族女人家喜結連理?”
“你們漢人有句諺語,寧拆十座廟,不毀一門親,若士兵人能允諾這樁美事,高大乃是特木爾部的渠魁,在汗廷亦有一席之位,老拙巴望慫恿俺們大汗,搶與日月郡主辦喜事,與貴朝永結哥倆之盟。”